Николас Гильен. Портрет колибри

По рисункам к а к и м отливали
эту брошку – и эту дрожь?
И чью грудь проколет как сталью
эта злая булавка-любовь?

В оперенье одета к а к о е
эта брошка – и эта д р о ж ь?
И для кого здесь роза цветет –
алый цветок-любовь?

В сновиденьи к а к о м невиданном
эта брошка – и эта д р о ж ь –
предстанет вдруг нежным рыцарем,
чей меч – с девизом "любовь"?

И к а к превратить для любимой – не знаю! –
эту брошку – и эту д р о ж ь –
в алмаз, что на сердце ее запылает
точно сама любовь?

Ср.: http://stihi.ru/2021/09/05/7173
Ср.: http://stihi.ru/2022/01/11/601



RETRATO DEL ZUNZUN
de Nicolas Guillen

De que metal esta hecho
ese broche, ese temblor
para prenderse en que pecho
como un alfiler de amor?

Y de que pluma se viste
ese broche, ese temblor,
para quien la flor existe
como una copa de amor?

En que sueno aun no sonado
ese broche, ese temblor,
es suave guerrero armado
con una espada de amor?

De que modo, como hiciera
de ese broche, ese temblor
un fijo broche que ardiera
en la blusa de mi amor!


(с испанского)

Метки:
Предыдущий: Николас Гильен. Портрет пересмешника
Следующий: Из Николауса Ленау. Мотылёк