Лишь три улыбки...

(по мотивам анонимного в пер. с ирландского Т. Кинселла)
Лишь три улыбки ужасней отчаянья:
Снега улыбка, убитого таяньем,
Вашей жены, коль она с чужаком,
Ну и мастиффа перед броском.
(20.02.2011)
(Перевод Р. Винниченко здесь http://www.stihi.ru/2011/02/17/6807)
* Мастиф из Интернет.


Метки:
Предыдущий: Песни Матушки Гусыни-I had a little dog, and his n
Следующий: Не проси, я не буду петь - Ов. Туманян