Эдмунд Спенсер Сонеты Любовные увлечения Сонет XXY

Любимая, ты розы цвет в шипах;
Любимая, ты можжевельник жесткий;
Любимая – шиповник, злой в руках;
Любимая – сосна под кроной хлесткой;
Любимая – упрямый кипарис;
Любимая – орех, но с горьким плодом;
Любимая – дикой на вкус анис;
Любимая – чеснок, больным в угоду;
Любимую смягчает тишина,
В которой сердца доброта слышнее.
Бывает, криков всклоченных волна
Больнее стрел и яда в них больнее.
Зачем любви мерилом видеть боль,
когда в ней наслаждение – король!


Метки:
Предыдущий: Помнишь ли
Следующий: Перевод стихотворения Mona Lisa by Brenda M. Weber