МаксЖелезный
Диагностика
Вольный перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "DIAGNOSE"- Хоть Вам, больной, уже за девяносто,Здоровье сохранили – чудо просто:Слух, ноги, сердце, зрение – в порядке,К несчастью, с интеллектом неполадки,Не не от ст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-19 13:00:18
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-19 13:00:18
Голодовка Навального
Кто в самом деле голодает -У тех обычно не бываетХамящей нагло для пиараГолодоморды в два Гайдара....
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-18 21:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-18 21:00:11
Двоеженство
Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "BIGAMIE"- Всех двоеженцев – посадить в тюрьму!- Они себя наказывают проще:Кто вздумает вторую взять жену –Получит заодно вторую тёщу!BIGAMIE- Bigamie – das wird do...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-09 04:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-09 04:00:11
Как прошёл отпуск?
Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "WIE WAR DEIN URLAUB?"- Как в отпуску ты отдыхала?- Ой, хуже в жизни не бывало!Спокойной не было минуты…- Отель хороший был, как будто?!- Хороший! Плохо только то,Что мне д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-07 19:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-07 19:00:12
Мы и они We and they
Перевод с английского стихотворения Редьярда Киплинга.Учили нас мамы, учили отцы,И множество прочей родни,Хорошие люди – такие, как МЫ,А кто не такие – ОНИ,Ну, кто через улицу - те ещё МЫ,А тот, кто за морем – не тот,Меж на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-30 13:00:17
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-30 13:00:17
Перемена мнений
По мотивам стихотворения Марии Плет "MEINUNGSAUSTAUSCH"- Что это значит: "перемена мнений"?- Ну вот, к примеру, папа, хоть упрямый,Из кухни через несколько мгновений,Уже взамен выносит мненье мамы!- Хоть ино...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-30 11:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-30 11:00:13
Выборы?!
Крайний Север. Тундра. ТутБыстро выборы идут:Прилетает вертолёт,Спирт народу раздаёт,Кто и как голосовалИ куда откочевалНе проверишь никогда:Тундра слишком велика.Власти верен беспредельноМара...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-28 17:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-28 17:00:11
Маленький моралист
Перевод с немецкого стихотоврения Марии Плет "DER KLEINE MORALAPOSTEL"- Опять порядок нарушаешь, Вова!Останешься после уроков снова!- Что ж! Только Вам понравится едва ли,Коль сплетни поползут насчёт морали!DER KLEINE...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-23 17:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-12-23 17:00:11
Утренний кофе
Вольный перевод с немецкого стихотворения Марии Плет: "DER MORGENKAFFEE"- Хоть ради праздника, любимый, в самом деле,Хотелось кофе бы увидеть мне в постели!- На, милая! Крути-ка кофемолку,А то валяешься, как барыня, без толку...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-20 19:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-20 19:00:11
Экзамен
Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет "DURCHGEFALLEN" .- Ты выпускной экзамен сдать не смог!- Неважно! В жизни – множество дорог!- Дорог-то много! Только на любойТы без диплома – дворником с метлой!DURCHGEFALLE...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:МаксЖелезный
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-11 14:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-11 14:00:11