Лина Костенко. Я в мир пришла не для коррид
Ирина Ершова 56
Перевод с украинского
Я,в мир пришедшая не для коррид,
так не люблю толпы и телекамер,
как надоел он,от него знобит,
тот ежедневный спорт-борьба с быками!
Я надеваю свой пурпурный плащ.
В глаза их лютые смотрю я гордо.
Иду на них!..Душа моя,не плач...
Теперь ведь женские те виды спорта.
***********************************
Я, що прийшла у св?т не для корид,
що не люблю юрби ? телекамер,
о як мен? уп?кся ? обрид
щоденний спорт - боротися з биками!
Я одягаю пурпуровий плащ.
Бики вже люттю наливають оч?.
Я йду на них!.. Душе моя, не плач...
Ц? види спорту вже тепер ж?ноч?.
Перевод с украинского
Я,в мир пришедшая не для коррид,
так не люблю толпы и телекамер,
как надоел он,от него знобит,
тот ежедневный спорт-борьба с быками!
Я надеваю свой пурпурный плащ.
В глаза их лютые смотрю я гордо.
Иду на них!..Душа моя,не плач...
Теперь ведь женские те виды спорта.
***********************************
Я, що прийшла у св?т не для корид,
що не люблю юрби ? телекамер,
о як мен? уп?кся ? обрид
щоденний спорт - боротися з биками!
Я одягаю пурпуровий плащ.
Бики вже люттю наливають оч?.
Я йду на них!.. Душе моя, не плач...
Ц? види спорту вже тепер ж?ноч?.
Метки: