Я тебе ничего не скажу... пер. А. Фета

By Afanasyi Pheth

I shall say to you nothing at all,
And I shan't trouble you evermore,
Though I'm repeating infold,
I'm not able to hint you my thought.
All the day the night flowers dream,
But when sun go down by grove,
They do open their green leaves,
And I hear my heart blooming real.
The night moisture is falling its drops
To my breast... I'm shivering all.
I shan't trouble you ever and more
I shan't say to you anything so...

======
Афанасий Фет


Я тебе ничего не скажу,
И тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.

Целый день спят ночные цветы,
Но лишь солнце за рощу зайдет,
Раскрываются тихо листы,
И я слышу, как сердце цветет.

И в больную, усталую грудь
Веет влагой ночной... я дрожу,
Я тебя не встревожу ничуть,
Я тебе ничего не скажу.

====
http://www.youtube.com/watch?v=wcFvTA0dqNM





Метки:
Предыдущий: Счастлив ли ты?
Следующий: О Руфе и Руфуле перевод Гая Валерия Катулла