Jean Cocteau. Франция. Полдень
Jean Cocteau
Francia - 1889 – 1963
Mediodia
ЖАН КОКТО
Франция
ПОЛДЕНЬ
Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Солнце падает отвесно.
Птица,
достигая тени,
в колыбели нежится небесной,
там, в Бизерте,
где бежит крестьянин…
и ни дуновенья.
25.05.15
Оригинал переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 10/397 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Francia - 1889 – 1963
Mediodia
ЖАН КОКТО
Франция
ПОЛДЕНЬ
Вольный перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Солнце падает отвесно.
Птица,
достигая тени,
в колыбели нежится небесной,
там, в Бизерте,
где бежит крестьянин…
и ни дуновенья.
25.05.15
Оригинал переведённый на испанский из ?Isla Negra? № 10/397 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: