Тихий весенний дождь-Тихият пролетен дъжд

Николай Лилиев (1885-1960 г.)
ТИХИЯТ ПРОЛЕТЕН ДЪЖД...
http://www.stihi.ru/2012/12/17/422

Тихият пролетен дъжд
звънна над моята стряха,
с тихия пролетен дъжд
колко надежди изгряха!

Тихият пролетен дъжд
слуша земята и тръпне,
тихият пролетен дъжд
пролетни приказки шъпне.

В тихия пролетен дъжд
сълзи, възторг и уплаха,
с тихия пролетен дъжд
колко искрици изтляха!

1918 г.

Николай Лилиев
Тихий весенний дождь...
перевод с болгарского языка на русский язык:
Владимир-Георгий Ступников

Тихий весенний дождь
Звенел по моему карнизу.
Тихий весенний дождь
Светлой надежды реприза!

В тихий весенний дождь
Вздрагивает земля.
В тихий весенний дождь
Весенние сказки творя.

В тихий весенний дождь
Восторженный трепет слёз!
Тихий весенний дождь
Искры жизни по миру разнёс!

18.12.2012 г

Метки:
Предыдущий: Mad Girl s Love Song -Sylvia Plath-
Следующий: Julio Florez Rea - Candor