З циклу Дербент. Переклад - Любов Цай

Ельм?ра Ашурбекова
З циклу ?Дербент?

III

Обладував Кубад вес?льний по?зд пишний —
Хакана доньку в?н пошлюбити хот?в —
Калиму назбирав, ? був калим розк?шний:
Там без числа парч?, ? золота, й скарб?в.

На посаг хан Хакан з?брав дочц? багато,
П’ятсот тюк?в добра — коштовност? та крам,
Раб?в додав ? слуг — т? мали пильнувати,
Аби його дочка була щаслива там.

Колись ? ти калим прив?з р?дн? за мене,
Був скромний посаг м?й без блиску ? прикрас.
Не варт про це ректи — я знаю достеменно:
Ця та?на нав?к лишиться пом?ж нас.

Одна любов? н?ч — Кубадове причастя.
Х?ба ж, коханий м?й, в багатств? наше щастя?

(переклад з табасарансько? — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/08/27/221


Прим?тка:

Про ?стор?ю з одруженням Кубада:

Кубад узяв за дружину дочку Хакана (Кагана, правителя Хазарського каганату), щоб убезпечити себе в?д наб?г?в хазар на той час, допоки в?н не завершить буд?вництво п?вн?чно? ст?ни Дербенту. Хакан не знав про так? нам?ри ? спод?вався на мирне життя. Кубад пров?в з нареченою лише одну н?ч (за ?ншими переказами наречена лишилася незайманою) ? в?дправив ?? до свого гарему через сво? побоювання, що дочка Хагана народить йому спадко?мця, ? тод? каганат зможе пред’явити сво? права на його земл?. Щойно п?вн?чну ст?ну Дербенту було збудовано ? Дербент став для хазар?в недосяжним, Кубад в?дправив дочку Кагана батьков?.

Метки:
Предыдущий: Я не был по жизни гадом. Чевердин Александр
Следующий: Divine Anna