Байрам олду. Вагиф

Наступает байрам — да не знаю, как быть?
Заглянул бы в мешок, но мешка не найти.
Рис и масло давно не водились у нас.
Съел бы мяса кусок, но куска не найти!

Бог о нас позабыл — милосердный, благой.
Скажешь слово одно — и в село ни ногой !
У соседей — по горло еды дорогой,
А у нас и зубца чеснока не найти!

Нет! Достатком Вагиф не прославится, нет.
В доме даже супруги-красавицы нет.
Нет ума и не скоро прибавится, нет!
Да и разума тоже пока не найти!

Антология Азербайджанской поэзии. Вагиф. Перевод Павла Панченко.1939 год.


Метки:
Предыдущий: An den Mond Г. Гёльти
Следующий: 279. Привяжи мою Жизнь, Господин - Э. Дикинсон