Сергей Чавайн Отрывок из поэмы Октябрь
Перевод на русский язык Владимира Панова
Над глухою Чарлой
Занялася заря,
Над марийской землёй
Вспыхнул луч Октября.
Над Кокшагой-рекой –
Голубой небосвод.
Сбросил гнёт вековой
Мой любимый народ.
Древний город родной,
Обновлённый мой край,
Ты с открытой душой
Свет свободы встречай.
Все открыты пути,
Нам к победам идти.
Словно сад, расцвела
Наша Йошкар-Ола.
Счастье вижу вокруг,
Слышу милую речь.
Это счастье, мой друг,
Нам крепить и беречь!
1928
Над глухою Чарлой
Занялася заря,
Над марийской землёй
Вспыхнул луч Октября.
Над Кокшагой-рекой –
Голубой небосвод.
Сбросил гнёт вековой
Мой любимый народ.
Древний город родной,
Обновлённый мой край,
Ты с открытой душой
Свет свободы встречай.
Все открыты пути,
Нам к победам идти.
Словно сад, расцвела
Наша Йошкар-Ола.
Счастье вижу вокруг,
Слышу милую речь.
Это счастье, мой друг,
Нам крепить и беречь!
1928
Метки: