Эмили Э. Дикинсон. Я наблюдала, как она

Я наблюдала, как она
Воспримет эту весть —
Умрет ли, не дослушав всё
Иль горе станет несть.
С нами прожив не один год,
Каждый, трудней, чем был —
В подень дальнейший тот цветок
С морозами застыл.


Стихи.ру 08 октября 2015 года

В стихотворении Дикинсон говорит о женщине, жившей в их доме и болевшей неизлечимой болезнью.

(Прим. переводчика)

Метки:
Предыдущий: В. Стус. Забудься. Стань. I зачекай мене
Следующий: Ангелы-перевод Die Engel R. M. Rilke