Р. М. Рильке. Финальная сцена

В движеньи Смерти
мы всего частица,
её смеющийся анфас.
Но стоит в полпути остановиться,
как Смерть успеет тут же прослезиться
без спросу посредине нас.

Перевод с немецкого 12.01.11.

Вариант 2.
Смерть велика,
а мы - лишь уголки
её смеющегося рта.
Когда мы мним, что жизнь лишь начинается,
то плач её по нам
лишь начинается!

Перевод с немецкого 25.11.11

Schlussstueck
Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Der Tod ist gross.
Wir sind die Seinen
lachenden Munds.
Wenn wir uns mitten im Leben meinen,
wagt er zu weinen
mitten in uns.

(aus "Das Buch der Bilder", 1902)

Метки:
Предыдущий: Весной или в сновидении... По мотивам R. M. Rilke
Следующий: Про Санту, переехавшего в сочельник пьяную бабусю