Пустынные брега Босфора





Босфорон берг йистехь...

Докка Амагов

Босфоран берг йистехь таь1на дитт лаьтта
Цхьаа йисна букара йoккха саг санна,
Гуьйренан дог1наша сих-сиха шена
Тезеташ латтаеш, т1е доьлхуш шийла
Ткъа наггахь тар тосий б1аьстенан заза
Цунна го шена т1ехь, къоналлехь санна.
маржа-я1, дахарех нислуш ду-кх цкъацкъа:
Адаман кхолламаш - цхьаа дуьссу дитташ




Пустынные брега Босфора манили дикой красотой,
Там шуму резвых волн внимая, в душе я обретал покой.
На этом вольном побережье, где дух свободы обитал
Ютилось дерево кривое в расщелине безмолвных скал.
Оно,как древняя старуха с согбенной бременем спиной,
Безропотно и сиротливо уж век удел влачило свой.
Случалось, редкий солнца луч ей ветви кроны согревал,
Скорбя, осенний, хмурый дождь её потери отпевал..
Беспечные ветра игриво ее укачивали сны,
И в грезах виделось старухе цветенье буйное весны..
Как этот образ горемычный мою стеснил внезапно грудь
Ты так же жалок, человек, когда безлюден твой приют

Метки:
Предыдущий: Пауль Треммель. Отцовство
Следующий: 1259 - A Wind that rose though not a Leaf