4. Среди нарядных дам и господ


Среди нарядных дам и господ,
случайно попавших под праздничный свод,
движутся двое в плавном танце,
отражаясь в паркетном глянце.
Отсвет свечей трепещет по стенам.
Два сердца трепещут в такт все сильней.
Плавно кружатся брюнетка с шатеном,
губы его шепчут на ухо ей:

Ты, я веду тебя в танце, баюкая.
Наши чувства, как птицы, над нами парят.
Нас никто никогда не накажет разлукой.
Счастливые души, сливаясь, горят.
Десять лет я думал, будто я жил.
Счастье юности дома сидит и ждет
И надеется тихо, что ?он придет?.
Я ведь клялся ей, что ?навек? полюбил.
Теперь она спать ребенка уложит.
Возьми меня ты! Уложи в кровать!
Это ведь мой ребенок тоже! -
Укачай меня, милая, дай мне поспать!

Свет свечек, колеблясь мерцающим кругом,
их волос перепутанных высветил тьму.
Два сердца стремятся слиться друг с другом.
Ее губы на ухо шепчут ему:

Ах, как нас качает! Не рассказать!
Веди меня мягче! Не будем страдать!
Друг с другом нам так хорошо.
Но пусть и твоя душа болит:
Под сердцем моим ребенок лежит,
И он тебе чужой.
Нежнее! От жара гудит голова.
Мой дикий глупыш, поплотнее прижмись,
Я запомню улыбку твою и слова –
кивни – наклонись - улыбнись!

Спутались черные пряди, утратив свой глянец
Двое споткнулись и сбились, окончен их танец.



Метки:
Предыдущий: Октавы Сид Валерий перевод на украинский
Следующий: Георг Гейм 1887-1912. Луи Капет