Мартин Баран. Попытка уравновесить
Мартин Баран.
ПОПЫТКА УРАВНОВЕСИТЬ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Принять враждебность сердец, непризнь улиц.
Мир должен быть таким, потому, что он есть.
Тоска и похоть есть также - и хватит об этом.
Верить или не верить.
Принять или не принять.
А об утешенье - ни слова.
* * *
Marcin Baran
Pr;ba r;wnowagi
Przyj;; wrogo;; serc, nieprzychylno;; ulic.
;wiat jest jaki powinien by;, bo jest.
T;sknota i po;;danie s; tak;e, i do;; na tym.
Uwierzy; albo nie uwierzy;.
Zgodzi; si; albo nie zgodzi;.
Nie m;wi; o ukojeniu.
Marcin Baran
ПОПЫТКА УРАВНОВЕСИТЬ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Принять враждебность сердец, непризнь улиц.
Мир должен быть таким, потому, что он есть.
Тоска и похоть есть также - и хватит об этом.
Верить или не верить.
Принять или не принять.
А об утешенье - ни слова.
* * *
Marcin Baran
Pr;ba r;wnowagi
Przyj;; wrogo;; serc, nieprzychylno;; ulic.
;wiat jest jaki powinien by;, bo jest.
T;sknota i po;;danie s; tak;e, i do;; na tym.
Uwierzy; albo nie uwierzy;.
Zgodzi; si; albo nie zgodzi;.
Nie m;wi; o ukojeniu.
Marcin Baran
Метки: