Ив Бонфуа. Родной дом I
I
Выражаю благодарность Эммануэлле Залес за книгу, с которой делались эти переводы.
Я проснулся; я был в родном доме.
Пена обрушивалась на скалу,
Ни единой птицы, только ветер поднимает и опускает волну,
Запах горизонта со всех сторон, запах пепла,
Как если бы за холмами укрывался огонь,
Который где-то, в другом месте уничтожал Вселенную.
Я прошел на веранду, стол был накрыт,
Вода билась о ножки стола, буфета.
И, тем не менее, хотелось, чтобы вошла она, без-ликая,
Та, которая, я знал, колотит в дверь
Холла, со стороны темной лестницы, но напрасно, -
Вода в холле была уже очень высокой.
Я проворачивал ручку двери, она сопротивлялась.
Я почти что слышал шум, идущий с противоположного берега,
Этот был смех детей, игравших в высокой траве,
Эти веселые игры других, навсегда других в их игре.
Перевод с французского
? La maison natale ?,
? 2001, Yves Bonnefoy
Les planches courbes
Mercure de France, Paris, 2001
Выражаю благодарность Эммануэлле Залес за книгу, с которой делались эти переводы.
Я проснулся; я был в родном доме.
Пена обрушивалась на скалу,
Ни единой птицы, только ветер поднимает и опускает волну,
Запах горизонта со всех сторон, запах пепла,
Как если бы за холмами укрывался огонь,
Который где-то, в другом месте уничтожал Вселенную.
Я прошел на веранду, стол был накрыт,
Вода билась о ножки стола, буфета.
И, тем не менее, хотелось, чтобы вошла она, без-ликая,
Та, которая, я знал, колотит в дверь
Холла, со стороны темной лестницы, но напрасно, -
Вода в холле была уже очень высокой.
Я проворачивал ручку двери, она сопротивлялась.
Я почти что слышал шум, идущий с противоположного берега,
Этот был смех детей, игравших в высокой траве,
Эти веселые игры других, навсегда других в их игре.
Перевод с французского
? La maison natale ?,
? 2001, Yves Bonnefoy
Les planches courbes
Mercure de France, Paris, 2001
Метки: