Холодны и непоколебимы звёзды... Avenarius
Фердинанд Эрнст Альберт Авенариус
Перевод с немецкого
Холодны и непоколебимы звёзды
Лишь на высоте.
В озеро дрожащее спустившись,
Задрожат они в его воде.
___________
Ferdinand Ernst Albert Avenarius
Ideale
Fest sind und kalt die Sterne
Nur droben in der Hoeh,
Herniedergestiegen erzittern
Auch sie im zitternden See.
Перевод с немецкого
Холодны и непоколебимы звёзды
Лишь на высоте.
В озеро дрожащее спустившись,
Задрожат они в его воде.
___________
Ferdinand Ernst Albert Avenarius
Ideale
Fest sind und kalt die Sterne
Nur droben in der Hoeh,
Herniedergestiegen erzittern
Auch sie im zitternden See.
Метки: