Леонард Коген. Подарок

Леонард Коген.

ПОДАРОК.


Мацей Карпински - перевод с английского на польский.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.


Ты мне говоришь - тишина
для покоя ближе тебе чем стихи
но если в подарок
я дам тебе тишину
(а её я знаю)
ты скажешь:

это не тишина
это новый стих

и вернёшь мне её.


* * *



Prezent

Leonard Cohen


M;wisz mi ;e cisza
bli;sza jest uspokojenia ni; wiersze
ale je;li w prezencie
dam ci cisz;
(bo ja znam cisz;)
powiesz:

To nie jest cisza
to nowy wiersz
i oddasz mi j; z powrotem

Leonard Cohen
prze;o;y; Maciej Karpi;ski

Метки:
Предыдущий: Леонард Коген. Подарок
Следующий: У. Шекспир. Сонет N 112. Поэтические переводы