Эмили Дикинсон - Куплю улыбку
Валентин САВИН
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Куплю улыбку
Куплю улыбку хоть сейчас -
Всего одну улыбку.
Вот та, что на лице у вас,
Сгодится в самый раз.
Кому-то, может, не нужна,
Она не всем видна.
Возьму её у вас с ?прилавка?.
Согласны, вот вам ставка:-
На пальцах рук брильянты есть -
Знакомы ль вам брильянты?
Рубин – кроваво-красный весь,
Топаз – прям как звезда!
Ну чем не ?сделка? для жида!
Ну что, согласны, да?
Emily Dickinson
I came to buy a smile
I came to buy a smile today;
But not a single smile,
The smallest one upon your face;
Will suit me just as well.
The one that no one else would miss;
It shone so very small,
I'm pleading at the counter Sir;
Could you aford to sell?
I've Diamonds -- on my fingers
You know what Diamonds are?
I've Rubies - live the Evening Blood
And Topaz - like the star!
'Twould be "a Bargain" for a Jew!
Say - may I have it - Sir?
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Куплю улыбку
Куплю улыбку хоть сейчас -
Всего одну улыбку.
Вот та, что на лице у вас,
Сгодится в самый раз.
Кому-то, может, не нужна,
Она не всем видна.
Возьму её у вас с ?прилавка?.
Согласны, вот вам ставка:-
На пальцах рук брильянты есть -
Знакомы ль вам брильянты?
Рубин – кроваво-красный весь,
Топаз – прям как звезда!
Ну чем не ?сделка? для жида!
Ну что, согласны, да?
Emily Dickinson
I came to buy a smile
I came to buy a smile today;
But not a single smile,
The smallest one upon your face;
Will suit me just as well.
The one that no one else would miss;
It shone so very small,
I'm pleading at the counter Sir;
Could you aford to sell?
I've Diamonds -- on my fingers
You know what Diamonds are?
I've Rubies - live the Evening Blood
And Topaz - like the star!
'Twould be "a Bargain" for a Jew!
Say - may I have it - Sir?
Метки: