Не спрашивай

Мой перевод стихотворения Н. Попова
с коми-пермяцкого языка.

В тишине листвой прошепчет тополь,
И опять такая тишина...
Не смотри ты на меня с упрёком,
О любви не спрашивай меня.
Да, скажу: Понравилась мне очень
Здесь, в деревне, девушка одна -
Стройный стан, а глазки - неба просинь,
Как цветок шиповника она.
С ней я в жизни быть хотел бы вместе,
Неразлучным другом навсегда.
Это мне подсказывает сердце -
Мне она - надежда и мечта.
Утру ещё рано просыпаться,
Я прошу, не уходи одна.
Будем вместе зорьке улыбаться,
О любви не спрашивай меня.

Метки:
Предыдущий: Luis Rogelio Nogueras. Куба. Слова
Следующий: Marcelo Juan Valenti. Съесть не хотел