Сусанна Гинчанка. Измена
Сусанна Гинчанка.
ИЗМЕНА
Глеб Ходорковский - перевод.
Никто не уследит за мной .
Грех из замши и нетопыря
на чердаках страха завис головою полумедвежьей вниз
в сумерках выскользнув из башни я из неё убегу,
сквозь надрезы острых ос
сквозь засеки отравленных трав -
из руин скалами в тесном строю десять заповедей поднимутся
двадцать геенн Веды
вой,
пламя
и свист
фанатичка-ночь меня забросает камнями-звёздами,
а я ртутью выскользну из пальцев -
и никто не сможет
меня не устеречь.
ты превратишься в волка, а я в трясогузку
Ты - в орла, а я круто и странно
любую твою погоню замыслом непостижимым
предусмотреть сумею.
Не уследит за мной мир
дорогой мой - милый - любимый
если я не захочу
САМА
сладко
по майски
быть верной.
* * *
Zdrada
Zuzanna Ginczanka
Nie upilnuje mnie nikt.
Grzech z zamszu i nietoperzy
zawis; na strychach strachu p;;mysi; g;ow; w d;;
O zmierzchu wymkn; si; z wie;y, z warownej uciekn; wie;y,
przez ci;cie ostrych os,
przez zasiek zatrutych zi;; -
Ci;;ko powstan; z rumowisk t;ocz;ce turnie przykaza;,
dwadzie;cia piekie; Wedy,
p;omienie,
wycie
i ;wist,
noc fanatyczna zagrozi, zakamienuje gwiazdami.
Rt;ci; wy;lizgn; si; z palc;w.
Nie upilnuje mnie nic.
Ty w wilka si; zmienisz, ja w pliszk;,
ty w or;a, jak w kr;te dziwy
nieprzeniknionym zamys;em uprzedz; ka;dy tw;j po;cig.
Nie upilnuje mnie ;wiat,
o luby - o drogi - o mi;y,
je;li nie zechc;
sama
s;odkiej majowej
wierno;ci.
Zuzanna Ginczanka
ИЗМЕНА
Глеб Ходорковский - перевод.
Никто не уследит за мной .
Грех из замши и нетопыря
на чердаках страха завис головою полумедвежьей вниз
в сумерках выскользнув из башни я из неё убегу,
сквозь надрезы острых ос
сквозь засеки отравленных трав -
из руин скалами в тесном строю десять заповедей поднимутся
двадцать геенн Веды
вой,
пламя
и свист
фанатичка-ночь меня забросает камнями-звёздами,
а я ртутью выскользну из пальцев -
и никто не сможет
меня не устеречь.
ты превратишься в волка, а я в трясогузку
Ты - в орла, а я круто и странно
любую твою погоню замыслом непостижимым
предусмотреть сумею.
Не уследит за мной мир
дорогой мой - милый - любимый
если я не захочу
САМА
сладко
по майски
быть верной.
* * *
Zdrada
Zuzanna Ginczanka
Nie upilnuje mnie nikt.
Grzech z zamszu i nietoperzy
zawis; na strychach strachu p;;mysi; g;ow; w d;;
O zmierzchu wymkn; si; z wie;y, z warownej uciekn; wie;y,
przez ci;cie ostrych os,
przez zasiek zatrutych zi;; -
Ci;;ko powstan; z rumowisk t;ocz;ce turnie przykaza;,
dwadzie;cia piekie; Wedy,
p;omienie,
wycie
i ;wist,
noc fanatyczna zagrozi, zakamienuje gwiazdami.
Rt;ci; wy;lizgn; si; z palc;w.
Nie upilnuje mnie nic.
Ty w wilka si; zmienisz, ja w pliszk;,
ty w or;a, jak w kr;te dziwy
nieprzeniknionym zamys;em uprzedz; ka;dy tw;j po;cig.
Nie upilnuje mnie ;wiat,
o luby - o drogi - o mi;y,
je;li nie zechc;
sama
s;odkiej majowej
wierno;ci.
Zuzanna Ginczanka
Метки: