горы на западе из чан цеяня

Усталый свет и я один вокруг.
Природа там,а я о ней мечтаю.
И лодка эта уплывает вдаль.
И парус зазвенел в усталом звуке.
И тишина,и горы там вдали...
Далекий Запад...я их называю.
О них грущу,о них опять грустил.
И тишину опять зову умчаться,
Туда,туда,где этот свет грустил...
Но облака висели над водой.
Потом они темней,темнее стали.
И темный свет одел мои просторы.
Цзыньминь пропал...пропал мой вечный свет...
И тишина,и снова вдруг темно.
И холод как-то тихо приближался.
И кажется там гуси пролетели.
Там в камышах их гнезда,вспоминал я.
И вот уже и месяц показался.
Опять,опять загадочный простор.
И песня эта в сердце вдруг рождалась.
Далекий звук ей хочет отвечать.
И тишина,и ночь опять вокруг...
И ВЕЧНЫЙ СВЕТ уже пропал навеки......

Метки:
Предыдущий: флейта разбилась из чжан сюня
Следующий: Дж. МакКрей. В полях Фландрии In Flanders Fields