Перевод стихотворения роберта бернса маршак-она ид
Она идет блистая красотою ,
В ночи безоблачного неба.
Мелькает света тень порою,
В глазах росы оставив отпечаток следа.
Забрав сияние ланит,
Не припадет к перу пиит.
Не обрисует с высока,
Творца прекрасная рука.
Она прекрасна и чиста,
Любима небом и землей.
Начни все с чистого листа ,
Скажет она махнув рукой.
В ночи безоблачного неба.
Мелькает света тень порою,
В глазах росы оставив отпечаток следа.
Забрав сияние ланит,
Не припадет к перу пиит.
Не обрисует с высока,
Творца прекрасная рука.
Она прекрасна и чиста,
Любима небом и землей.
Начни все с чистого листа ,
Скажет она махнув рукой.
Метки: