Отчего тревожат мысли-

***
Искуи Тумасян
Отчего тревожат мысли-
Где друзья, а где враги
в пёстрых лабиринтах жизни
на волнах людской реки?
Если выглядишь, как роза,
Но шипы в душе таишь-
Оттого для всех угроза
добрые слова твои.

Перевод с армянского.


Метки:
Предыдущий: Свет надежды обретаю
Следующий: Л. В. Костенко. В сад выхожу