Николаус Ленау. Одиночество

Nikolaus Lenau. Einsamkeit

Я пастухов уж не встречаю,
Лишь ветерок со мной идёт.
Ведёт наверх тропа крутая,
И одиночество гнетёт.

Ручей там, с тёмных скал срываясь,
Спешит покинуть мрачный край,
Вниз торопливо устремляясь,
Туда, где ждёт зелёный май.

И жизнь как будто умирает
Без птиц, без зелени лесной,
И, кажется: тропа блуждает
Меж бездной смерти и стеной.

Приди, отступник веры, к Богу, –
Когда неверием грешишь,
К тропе такой ведёшь дорогу
И бездну только углубишь!


Schon seh ich Hirt und Herde nimmer,
Ein Lu:ftchen nur ist mein Geleit;
Der steile Pfad wird steiler immer,
Es wa:chst die wilde Einsamkeit.

Dort stu:rzt aus dunkler Felsenpforte
Der Quell mit einem bangen Schrei,
Enteilt dem grauenvollen Orte,
Hinab zum freundlich gru:nen Mai.

Verschwunden ist das letzte Leben,
Hier gru:nt kein Blatt, kein Vogel ruft,
Und selbst der Pfad scheint hier zu beben,
So zwischen Wand und Todeskluft.

Komm, Gottesleugner, Gott zu fu:hlen;
Dein Frevel wird auf diesem Rand
Den Todesabgrund tiefer wu:hlen,
Dir steiler tu:rmen diese Wand! –

Метки:
Предыдущий: Джон Оуэн. На Филлиду 1. С латинского
Следующий: Если хочешь владыкой судьбы своей стать...