Шекспир сонет 39
Как надлежит тебя мне воспевать,
Когда ты сам - всё лучшее во мне,
И что хвала моя мне может дать?
Хваля тебя, хвалу пою себе!
С тобой необходимо жить нам врозь,
Любви единство я б разъединил,
Чтоб с помощью моею воздалось
То, что ты в одиночку заслужил.
Разлука! Ты смогла б меня пытать,
Когда бы не тоскливый твой покой,
Дающий о любви своей мечтать,
Которая — одна — весь разум мой,
И не наука, как разъединить
Единое, чтоб часть его хвалить.
О how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring?
And what is't but mine own when I praise thee?
Even for this, let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone.
О absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive,
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here who doth hence remain.
Когда ты сам - всё лучшее во мне,
И что хвала моя мне может дать?
Хваля тебя, хвалу пою себе!
С тобой необходимо жить нам врозь,
Любви единство я б разъединил,
Чтоб с помощью моею воздалось
То, что ты в одиночку заслужил.
Разлука! Ты смогла б меня пытать,
Когда бы не тоскливый твой покой,
Дающий о любви своей мечтать,
Которая — одна — весь разум мой,
И не наука, как разъединить
Единое, чтоб часть его хвалить.
О how thy worth with manners may I sing,
When thou art all the better part of me?
What can mine own praise to mine own self bring?
And what is't but mine own when I praise thee?
Even for this, let us divided live,
And our dear love lose name of single one,
That by this separation I may give
That due to thee which thou deserv'st alone.
О absence, what a torment wouldst thou prove,
Were it not thy sour leisure gave sweet leave
To entertain the time with thoughts of love,
Which time and thoughts so sweetly doth deceive,
And that thou teachest how to make one twain,
By praising him here who doth hence remain.
Метки: