Горят леса, Николай Головкин, Русия

Горят леса – горит Росия.
И здесь, и тут тревожны счёт.
Что уповать – придёт Мессия?!
Нет, нового изгнать Бътыя
собраться должен сам народ…


ГОРЯТ ГОРИТЕ…
Поетический перевод: Генка Богданова

Горят горите – гори Русия!
И туй е равносметка тревожна.
Какво очакваме? Нов Месия?
Да спрем новия враг е възможно,
ако поиска самия народ.

ПЕРЕВОД СДЕЛАН ДЛЯ СЕДМОГО КОНКУРСА ДЛЯ ПОУТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ - МОСКВА,2013 Г

Метки:
Предыдущий: Сонет 140. Шекспир. Перевод
Следующий: Говорите на русском, Крикор Мазлумян