Если где-то плачет дитя. Красимир Георгиев. Перево
Красимир Георгиев
АКО НЯКЪДЕ ПЛАЧЕ ДЕТЕ
Ако някъде плаче дете, насълзено,
че разсеян поет е настъпил цветчето му
и отминал замислено, тих и мечтателен –
подарете му цвете;
ако някъде плаче дете, преоткрило,
че дори и слънцата изгарят от болка
и потъват замислено в нашите вечери –
подарете му Жар-птица;
ако някъде плаче дете от обида,
че добрият дворец със прекрасната фея
е обрасъл със здравец и с жарка коприва
е постлано леглото, очакващо утрото –
подарете му приказка!
Написано 10.09.1964 г.
ЕСЛИ ГДЕ-ТО ПЛАЧЕТ ДИТЯ
Перевод с болгарского языка на русский язык
Елена Кама
Если где-то плачет дитя, заливаясь слезами,
от того, что поломан цветок под ногой
проходящего мимо большого поэта. Вы сами -
подарите малютке цветочек другой.
Если где-то плачет дитя, задумайтесь крепче,
ведь даже и солнце б сгорело от боли к юнцу
и опустилось в тревоге в наш вечер -
подарите малютке Жар-птицу.
Если где-то плачет дитя и в обиде трет глазки -
наступает крапива на фею добра.
расстелите постель, подарите малютке сказку
в ожидании нового дня.
Красимир Георгиев - http://www.stihi.ru/2011/06/15/4253, http://www.stihi.ru/avtor/fliorir
Рисунок к стихотворению Прокопович Анастасии, 11 лет
АКО НЯКЪДЕ ПЛАЧЕ ДЕТЕ
Ако някъде плаче дете, насълзено,
че разсеян поет е настъпил цветчето му
и отминал замислено, тих и мечтателен –
подарете му цвете;
ако някъде плаче дете, преоткрило,
че дори и слънцата изгарят от болка
и потъват замислено в нашите вечери –
подарете му Жар-птица;
ако някъде плаче дете от обида,
че добрият дворец със прекрасната фея
е обрасъл със здравец и с жарка коприва
е постлано леглото, очакващо утрото –
подарете му приказка!
Написано 10.09.1964 г.
ЕСЛИ ГДЕ-ТО ПЛАЧЕТ ДИТЯ
Перевод с болгарского языка на русский язык
Елена Кама
Если где-то плачет дитя, заливаясь слезами,
от того, что поломан цветок под ногой
проходящего мимо большого поэта. Вы сами -
подарите малютке цветочек другой.
Если где-то плачет дитя, задумайтесь крепче,
ведь даже и солнце б сгорело от боли к юнцу
и опустилось в тревоге в наш вечер -
подарите малютке Жар-птицу.
Если где-то плачет дитя и в обиде трет глазки -
наступает крапива на фею добра.
расстелите постель, подарите малютке сказку
в ожидании нового дня.
Красимир Георгиев - http://www.stihi.ru/2011/06/15/4253, http://www.stihi.ru/avtor/fliorir
Рисунок к стихотворению Прокопович Анастасии, 11 лет
Метки: