Анес Марен. Слова

Перевод с французского с использованием
материалов С Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2010/04/01/5914


По мотивам
Анес Марен (Франция)

Откуда у меня любовь к словам?
Они способны сдвинуть даже горы…
И, низводя, клеймить, отбросить в хлам,
жестоко брошенные без разбора.

Слова-тираны душу мажут грязью,
тревожат, мучают и убивают.
Иное я ищу в словесной вязи,
тот свет, что человека возвышает!

Несчастья сгинут, канут боль и страх,
в мгновенье осознаю: мир красив.
И красота его в моих руках,
И окрылит большой любви мотив!

День счастьем до краёв наполнен,
вдыхаю грудью аромат свободы…
Там, в прошлом вой сирен и горя волны
узнала вместе со своим народом.

Смысл жизни в разных я ищу словах,
любви сиятельной раскрыть секреты.
Пусть ?Нет – войне!? стучит во всех сердцах –
мир вечный воцарится на планете.

28.07.12
Фото ? Ольги Пономаревой


Метки:
Предыдущий: Выдумаю друга
Следующий: Если где-то плачет дитя. Красимир Георгиев. Перево