Приключения солнц

С английского
Ингер ШивОна М. Турвюнд



Приключения солнц...

Солнца
сначала,
падают в дороги,
ублажая небо,
а потом... вдруг,
изменяют облака.

Солнца уходят,

но оставляют теплую дорогу
для прогулки с парой башмаков,
выкроенных из реки,
шнурки у которых,
прихотливыми ручейками,
распущены внутрь солнца,
в то время, как чайки
стaлкиваются с моими пальцами,
сильно и холодно,
воплощёнными рыбами,
с ногами связаными
как саженцы наших мыслей,

мыслей,
которые издревле встречаются
в каменных пещерах,
куда они мчатся живыми стаями
раздробленных чувств,
вопящих от страха.

Сегодняшние дороги,
улыбаются нам меньше,
чем те, в которых мы родились,
и видимо, поэтому,
более бездушно
плавятся о фундаменты домов.

Дороги есть везде,
где наши мысли,
сплетаются со вздохами.
Они сгорают так же,
как пещерные люди,
с которыми мы,
никогда не встречались.
И Вы говорите:
Мы сами обрекаем себя,
на поиски того,
к чему
нельзя прикасаться.

Там не камень...
Это стиль глиняных пещер.

Не осталось
ни золотых инструментов для гравировки,
ни приключений солнц,
ни объятий, заброшенных орлиных гнезд –

только небольшой,
жесткий край
орлиной вершины,
где прячутся корни
далёкого прошлого.

И как невероятно,
если мы,
совсем ещё не старые, скажем:
мы видим!

Город чаек предупреждает нас –
Чайки летают над людьми,
рождёнными не в лесах,
над людьми –
никогда не взрослевшими
среди берез,
которыми они могли бы стать,
над людьми,
выросшими на дорогах,
отягощенных длинными
и тяжелыми мыслями.

Я не вынесу бремени
окаянных туч!

Я – скажу!

Знаете ли, я видела,
что были проблески
в этих сомнениях.
Даже Вы, сказали мне,
на малюсенькой лестнице
нашей дружбы:
Здесь есть очень молодой,
новый сад без растений,
где маленькие дети
дают земле тепло
тайными
своими руками.

Но солнц, теперь,
я вижу, всё меньше...
Гораздо больше
я видела их тогда,
когда жаждала приключений
в одном,
слишком спокойном месте.

В то время, как в солнцах,
пока,
всё ещё, поддерживается жизнь
я растягиваю встречу,
глядя на день
с молчащей,
похожей на волны, головой.

О, небо,
сделай мне,
каких-нибудь новых чаек!
Сделай их яркими,
преврати их, в мои пальцы!
Или,
приключения этих солнц,
будут улетать, всё глубже
в долгий, долгий
дождь?

О, как хотелось бы,
сохранить падения солнц,
хотя я знаю,
что само падение –
желает исчезнуть,
задолго до его начала.

А небо радо,
что нам, немного дано
для выбора
сплетёных дыханий.

Я не знаю,

само ли небо делает себя.

Я не знаю

сгорит ли оно
или упадёт
в то хорошое,
что мы называем пещерой,
так, чтобы мы сами,
были полностью уверенными,
хотя бы, на мгновение:

может быть выбор –
чтобы уйти,
или расти.

Но может быть,
это одно и тоже?

Я не знаю.



Иллюстрация: Vau May

Метки:
Предыдущий: The crooked man - кривой мужчина
Следующий: Лина Костенко - Иисус Христос распятым был не раз