Малгошка, эх, глупышка!..
Вольный перевод с польского на русский язык
стихотворения Агнешки Осецкой
"Малгошка" (Эх, глупышка!)
Малгошка, не навлечь бы нам грозы -
Не стоит он одной твоей слезы.
Глупышка ты, глупышка, ой, глупышка...
На картах вышла новость хороша -
Малгошка, он не стоит ни гроша,
И чёрт ему, пожалуй что, родня -
Малгошка, пей, танцуй и слушай же меня:
Ты смейся, смейся, смейся ему вслед -
Вернётся - ты ему с порога: "Нет!"
Пусть пропадает где-нибудь на дне,
Уж по своей, не по твоей вине.
Глупышка ты, глупышка, эх, глупышка...
07.10.15
стихотворения Агнешки Осецкой
"Малгошка" (Эх, глупышка!)
Малгошка, не навлечь бы нам грозы -
Не стоит он одной твоей слезы.
Глупышка ты, глупышка, ой, глупышка...
На картах вышла новость хороша -
Малгошка, он не стоит ни гроша,
И чёрт ему, пожалуй что, родня -
Малгошка, пей, танцуй и слушай же меня:
Ты смейся, смейся, смейся ему вслед -
Вернётся - ты ему с порога: "Нет!"
Пусть пропадает где-нибудь на дне,
Уж по своей, не по твоей вине.
Глупышка ты, глупышка, эх, глупышка...
07.10.15
Метки: