Julio Miranda. Венесуэла. Сейчас

Julio Miranda
Venezuela- 1945 -1998
Ahora

Ahora bebes ron y escribes este poema
un micr;fono oculto puede estar captando
el tecleo de la m;quina, el crepitar del cigarrillo, los crujidos cada vez que te mueves.
En la camioneta donde graban ruidos tan banales
maldiciendo una misi;n aparentemente est;pida
los tecnicos toman cafe, fuman, rien ante algun chiste grosero que quizas tenga que ver con
tu esposa.
No te asomes. Se ir;n dentro de poco, convencidos de que esta noche nada pasara.
Sigue escribiendo, pues, tu poema
o, mejor, terminalo.
Pero no lo leas en voz alta
por si acaso.

ХУЛИО МИРАНДА
Венесуэла
СЕЙЧАС

Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Сейчас смакуешь ром, рождая стих.
А скрытый микрофон уловит:
машинки стук и сигареты треск, и от движений стула скрип.
Там, в спец фургоне все банальные шумы запишутся в любых условиях,
где, молча проклиная свою миссию,
техперсонал пьёт кофе, курит, а потом смеётся шутке сальной,
она могла б стать для твоей жены обидной, оскорбительной деталью.
Показываться ты не торопись.
Покинут пост свой государственные люди,
уверенные – ночью ничего не будет.
Итак, продолжи стих.
Тебе его закончить лучше
и громко не читать
на всякий случай.

10.12.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 11/406 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Метки:
Предыдущий: Irma Verolin. Аргентина. Ваши очи
Следующий: Regno Nevoso - Olga L. Juravlyova