Yanis Ritsos Греция Позади забвения
Yanis Ritsos
Grecia – 1909 -1990
Detr;s del olvido
Lo ;nico s;lido que de ;l qued; fue su chaqueta.
La colgaron all;, en el armario grande. Fue olvidada.
Se peg; al fondo, detr;s de nuestras ropas de verano, de invierno,
- nuevas cada a;o, para nuestras necesidades nuevas -. Hasta que,
un d;a, llam; nuestra atenci;n - puede que por su color extra;o,
puede que por su anticuado corte -. Sobre sus botones
hab;a tres im;genes, iguales y redondas:
el muro del fusilamiento, con cuatro agujeros,
y alrededor, nuestro remordimiento.
ЯНИС РИТСОС
Греция
ПОЗАДИ ЗАБВЕНИЯ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Единственное, прочное, что он оставил, был пиджак.
Они повесили его в большом шкафу. Потом забыли.
Он к стенке боковой прилип, за летними и зимними одеждами,
и, сообразно пожеланиям, обнов объём его теснил.
И длилось это до тех пор, пока внимание он на себя обратил,
иль странным цветом, иль разрезом, или кроя старой версией.
Изображенья идентичны, на трёх пуговицах: круг
со стеной расстрела с четырьмя отверстиями,
и наши угрызенья совести вокруг.
11.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/407 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Grecia – 1909 -1990
Detr;s del olvido
Lo ;nico s;lido que de ;l qued; fue su chaqueta.
La colgaron all;, en el armario grande. Fue olvidada.
Se peg; al fondo, detr;s de nuestras ropas de verano, de invierno,
- nuevas cada a;o, para nuestras necesidades nuevas -. Hasta que,
un d;a, llam; nuestra atenci;n - puede que por su color extra;o,
puede que por su anticuado corte -. Sobre sus botones
hab;a tres im;genes, iguales y redondas:
el muro del fusilamiento, con cuatro agujeros,
y alrededor, nuestro remordimiento.
ЯНИС РИТСОС
Греция
ПОЗАДИ ЗАБВЕНИЯ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Единственное, прочное, что он оставил, был пиджак.
Они повесили его в большом шкафу. Потом забыли.
Он к стенке боковой прилип, за летними и зимними одеждами,
и, сообразно пожеланиям, обнов объём его теснил.
И длилось это до тех пор, пока внимание он на себя обратил,
иль странным цветом, иль разрезом, или кроя старой версией.
Изображенья идентичны, на трёх пуговицах: круг
со стеной расстрела с четырьмя отверстиями,
и наши угрызенья совести вокруг.
11.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/407 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: