Irma Verolin. Аргентина. Ваши очи

Irma Verolin
Buenos Aires, Argentina - 1953
Sus ojos

No hab;a nada detr;s de sus ojos
s;lo un mar sin movimiento,
un mar
de aguas oscuras
con peces nadando en camara lenta
y sirenas desmenuzadas
en un fondo sin fondo
entre monta;as hundidas
que alguna vez fueron
remotamente
animales que el tiempo extingui;.
Sus ojos
a pesar de todo
buscan
en m;
otro mar
parecido y distante
para acariciarlo con su mirada.

(de “Los d;as”- en proceso de edici;n)


ИРМА ВЕРОЛИН
Аргентина
ВАШИ ОЧИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

В его очах не видно ничего
одно недвИжимое море,
и только море,
просторы тёмных, тёмных вод,
где рыбок
медленно косяк плывёт,
в покоях изобилуют сирены,
на дне бездонном
между потопленными скалами,
что некогда на суше высились
зелёными,
с животными,
от времени чьи жизни гасли.
Его глаза, не глядя ни на что,
в моих –
отыскивают море
дальнее, похожее,
чтоб нежить взглядом осторожно.

11.12.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 11/406 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Из поэзии Редьярда Киплинга
Следующий: Julio Miranda. Венесуэла. Сейчас