Цавет танем! перевод с украинского
Цавет Танем (Л?на Костенко)
Згор?ли ?хн? селища, пропали ?хн? мули,
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку,
Щоб мову свою р?дну ?х д?ти не забули,
?м л?тери виводять в?рменки на п?ску.
А в?тер, в?тер, в?тер!.. Який палючий в?тер!..
Обвуглен? обличчя с?че, с?че, с?че!..
Лиш виведеш те слово ?з то? в ’яз? л?тер,
а слово ж без кор?ння, покотиться, втече.
? десь, в як?йсь пустел?, з’?дять його верблюди.
Забудуть його д?ти, ? виростуть н?м?.
Бредуть, бредуть вигнанц?... бредуть бездомн? люди...
Н? даху ж, н? притулку, – буквар ?м на ум?!
Згор?ли ?хн? храми. Мужчини ?хн? вбит?.
Втонули ?хн? дзвони у озер? Севан.
О, як ?м дал? жити? На т?м кровопролитт?
не м?сяць в неб? сходить – турецький ятаган.
А в?тер, в?тер, в?тер!.. Як шарпа? той в?тер!..
Куди ?х ще, вигнанц?в, недоля заведе?
Нема коли писати отих маленьких л?тер.
Нема? чим писати. Нема писати де.
? т?льки на привал?, в т? р?дк?сн? хвилини,
коли ще в сво? тачки ж?нки не запряглись,
Т? буковки в?рменськ? виводять, як стеблини,
? сл?зьми поливають, ? букви прийнялись.
В п?сках пустили кор?нь – а в?тер, в?тер, в?тер!..
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку!..
А скр?зь по вс?й пустел? тоненьк? стебла л?тер,
Як трави, проростають в палючому п?ску.
?х топчуть сит? кон?, дзвенять чуж? стремена,
А букви проростають в легенди ? п?сн?.
?Цавет танем!?-– як кажуть,
прощаючись, в?рмени.
Тв?й б?ль беру на себе. Печаль твоя в мен?.
?ЦАВЕТ ТАНЕМ!? (перевод П.Голубкова)
Сгорели их селения, их мулов погубили,
Бредут, бредут изгнанники, дорога не близка.
А чтобы свой язык родной их дети не забыли,
Им литеры врезают армянки в гладь песка.
Ах, ветер, ветер, ветер!.. Пылает, как в экстазе!..
Обугленные лица сечет, сечет, сечет!..
Лишь выведешь то слово из литер хитрой вязи,
А слово же без корня, покатится вперед.
И в дикой той пустыне съедят его верблюды.
Забудут его дети, как будто, онемев.
Бредут, бредут изгнанники… Бездомны эти люди…
Ни крыши, ни приюта – букварь им на уме!
Сгорели все их храмы. Мужчины их убиты.
Их звоны поглотила гладь озера Севан.
О, как же дальше жить им? На том кровопролитье
Не месяц в небе всходит – турецкий ятаган.
Ах, ветер, ветер, ветер!.. Как лица их опалены!..
Куда еще изгнанников судьбина заведет?
Им некогда писать уже вязь литер этих маленьких.
И нечем уж писать им. На чем там – кто найдет?
И только на привале, в те редкие часочки,
Когда армянки в тачки еще не запряглись,
Те буковки армянские выводят, как росточки,
Слезами поливают, и буквы принялись.
В песках пустили корни – а ветер, ветер, ветер!..
Бредут, бредут изгнанники, дорога не близка.
А всюду прорастают росточки литер этих,
Как травы, пробивают сковороду песка.
Их топчут чьи-то кони, грохочут стременами,
А буквы прорастают в легенды по весне.
?ЦАВЕТ ТАНЕМ!? - обычно прощаются армяне.
Возьму, мол, твою боль я. Печаль твоя – во мне.
Згор?ли ?хн? селища, пропали ?хн? мули,
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку,
Щоб мову свою р?дну ?х д?ти не забули,
?м л?тери виводять в?рменки на п?ску.
А в?тер, в?тер, в?тер!.. Який палючий в?тер!..
Обвуглен? обличчя с?че, с?че, с?че!..
Лиш виведеш те слово ?з то? в ’яз? л?тер,
а слово ж без кор?ння, покотиться, втече.
? десь, в як?йсь пустел?, з’?дять його верблюди.
Забудуть його д?ти, ? виростуть н?м?.
Бредуть, бредуть вигнанц?... бредуть бездомн? люди...
Н? даху ж, н? притулку, – буквар ?м на ум?!
Згор?ли ?хн? храми. Мужчини ?хн? вбит?.
Втонули ?хн? дзвони у озер? Севан.
О, як ?м дал? жити? На т?м кровопролитт?
не м?сяць в неб? сходить – турецький ятаган.
А в?тер, в?тер, в?тер!.. Як шарпа? той в?тер!..
Куди ?х ще, вигнанц?в, недоля заведе?
Нема коли писати отих маленьких л?тер.
Нема? чим писати. Нема писати де.
? т?льки на привал?, в т? р?дк?сн? хвилини,
коли ще в сво? тачки ж?нки не запряглись,
Т? буковки в?рменськ? виводять, як стеблини,
? сл?зьми поливають, ? букви прийнялись.
В п?сках пустили кор?нь – а в?тер, в?тер, в?тер!..
Бредуть, бредуть вигнанц? в дорогу неблизьку!..
А скр?зь по вс?й пустел? тоненьк? стебла л?тер,
Як трави, проростають в палючому п?ску.
?х топчуть сит? кон?, дзвенять чуж? стремена,
А букви проростають в легенди ? п?сн?.
?Цавет танем!?-– як кажуть,
прощаючись, в?рмени.
Тв?й б?ль беру на себе. Печаль твоя в мен?.
?ЦАВЕТ ТАНЕМ!? (перевод П.Голубкова)
Сгорели их селения, их мулов погубили,
Бредут, бредут изгнанники, дорога не близка.
А чтобы свой язык родной их дети не забыли,
Им литеры врезают армянки в гладь песка.
Ах, ветер, ветер, ветер!.. Пылает, как в экстазе!..
Обугленные лица сечет, сечет, сечет!..
Лишь выведешь то слово из литер хитрой вязи,
А слово же без корня, покатится вперед.
И в дикой той пустыне съедят его верблюды.
Забудут его дети, как будто, онемев.
Бредут, бредут изгнанники… Бездомны эти люди…
Ни крыши, ни приюта – букварь им на уме!
Сгорели все их храмы. Мужчины их убиты.
Их звоны поглотила гладь озера Севан.
О, как же дальше жить им? На том кровопролитье
Не месяц в небе всходит – турецкий ятаган.
Ах, ветер, ветер, ветер!.. Как лица их опалены!..
Куда еще изгнанников судьбина заведет?
Им некогда писать уже вязь литер этих маленьких.
И нечем уж писать им. На чем там – кто найдет?
И только на привале, в те редкие часочки,
Когда армянки в тачки еще не запряглись,
Те буковки армянские выводят, как росточки,
Слезами поливают, и буквы принялись.
В песках пустили корни – а ветер, ветер, ветер!..
Бредут, бредут изгнанники, дорога не близка.
А всюду прорастают росточки литер этих,
Как травы, пробивают сковороду песка.
Их топчут чьи-то кони, грохочут стременами,
А буквы прорастают в легенды по весне.
?ЦАВЕТ ТАНЕМ!? - обычно прощаются армяне.
Возьму, мол, твою боль я. Печаль твоя – во мне.
Метки: