Беовульф убивает мать Гренделя. Отрывок
В общем, на уроке английской литературы мы переводили небольшие части данной поэмы. Я переводила первую строфу отрывка. И вот, что получилось. *Знаю, одну фразу я неправильно перевела в плане смысла, но менять не хочу*
1) Среди оружья он увидел
Клинок-победитель,
Древний меч Эотенов,
Клинок закаленный,
Наследие воинов,
Непревзойденный,
Оружье, что не всякий
Выдержать может,
Удар нанося
В битве тяжелой -
Его великаны
Создали острый,
Сковав под себя.
После я пыталась сделать дословный перевод (как просили)
2) Посреди оружия
Он увидел меч-триумфатор,
Старый меч Эотенов,
Стали закаленной,
Наследие воинов,
Оружие непревзойденное,
Кроме того, он был больше,
Чем люди обычно могли
Вынести, удар нанося -
Меч великан ковал
Для себя,
Крепкий и острый.
В итоге, я все же сбилась в конце.(
1) Среди оружья он увидел
Клинок-победитель,
Древний меч Эотенов,
Клинок закаленный,
Наследие воинов,
Непревзойденный,
Оружье, что не всякий
Выдержать может,
Удар нанося
В битве тяжелой -
Его великаны
Создали острый,
Сковав под себя.
После я пыталась сделать дословный перевод (как просили)
2) Посреди оружия
Он увидел меч-триумфатор,
Старый меч Эотенов,
Стали закаленной,
Наследие воинов,
Оружие непревзойденное,
Кроме того, он был больше,
Чем люди обычно могли
Вынести, удар нанося -
Меч великан ковал
Для себя,
Крепкий и острый.
В итоге, я все же сбилась в конце.(
Метки: