Шоу должно продолжаться

Вокруг так пусто… Ради чего же мы живем?
Вокруг все чуждо… Я знаю к чему придем.
Вновь и вновь... И что же мы найдем?
Другой герой, и преступление без причин,
За занавесом сцены сыграл беззвучный мим.
Кто хочет большего из вас? И из последних сил…

Шоу должно продолжаться.
Шоу должно продолжаться.
Мое сердце на части рвется,
И грим по лицу растечется,
Но улыбка с лица не сотрется.

Чтобы не случилось, случайность мой талисман.
Очередной осколок в сердце, неудавшийся роман.
Вновь и вновь… Так для чего же дар жить на земле нам дан?
Я почти рядом, напал на нужный след,
Еще мгновенье, и за углом ответ.
И вот уже почти рассвет,
Внутри же в темноте свободы нет.

Моя душа как крыльев бабочек узор.
Былые сказки вырастут, но не уйдут как сон.
Я могу летать – мои друзья.

Я буду смотреть и усмехаться,
Жить дальше, не сдаваться,
А шоу должно продолжаться.

Я добрался до верха и славу вкусил,
И я буду держаться, пока хватит сил.
Лишь бы только хватило мне сил…
А шоу должно продолжаться.

(авторский перевод песни группы Queen – The show must go on)

(13 января 2012)

Метки:
Предыдущий: Александр Кованов Одинокая... Милая... Самотна, ми
Следующий: Ветер. Перевод с немецкого