Poem 1514 - перевод с англ
Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)
1514
Замшелые Деревья
В почёте у Ворон
Ведь Зелень Молодая
Не станет бить поклон
Таким достойным Птицам
Чей Вид, наверняка,
Забвения Задворки
Украсил бы сполна.
?Елена Дембицкая 2016г.
1514
An Antiquated Tree
Is cherished of the Crow
Because that Junior Foliage is disrespectful now
To venerable Birds
Whose Corporation Coat
Would decorate Oblivion's
Remotest Consulate.
(1830 – 1886)
1514
Замшелые Деревья
В почёте у Ворон
Ведь Зелень Молодая
Не станет бить поклон
Таким достойным Птицам
Чей Вид, наверняка,
Забвения Задворки
Украсил бы сполна.
?Елена Дембицкая 2016г.
1514
An Antiquated Tree
Is cherished of the Crow
Because that Junior Foliage is disrespectful now
To venerable Birds
Whose Corporation Coat
Would decorate Oblivion's
Remotest Consulate.
Метки: