Кристина Россетти Кукурузное поле

Валентин САВИН
(мои переводы)

Кристина Россетти
Кукурузное поле

Был зелен луг, восход алел:
Смотрела я, как в вышине
Зависнув, жаворонок пел.
Над кукурузой по весне.

Внизу же бабочки гурьбой
Роились на ветру под стать.
Певец парил, звал за собой.
То падал, то взлетал опять.

Посевы кукурузы той
Тянулись на моём пути.
Я знала - в заросли густой -
Гнездо не так легко найти.

Я шла и слушала его,
Пока в ушах звенел напев.
Возможно, дольше моего
Внимала самка, замерев.


Christina Rossetti
A Green Cornfield

The earth was green, the sky was blue:
I saw and heard one sunny morn
A skylark hang between the two,
A singing speck above the corn;

A stage below, in gay accord,
White butterflies danced on the wing,
And still the singing skylark soared,
And silent sank and soared to sing.

The cornfield stretched a tender green
To right and left beside my walks;
I knew he had a nest unseen
Somewhere among the million stalks.

And as I paused to hear his song
While swift the sunny moments slid,
Perhaps his mate sat listening long,
And listened longer than I did.


Метки:
Предыдущий: Ausfahrender Zug - Guenter Eich
Следующий: полнолуние