С пьяным весело перевод на украинский

*** (Анна Ахматова, http://akhmatova.org/verses/vecher/vecher.htm#23)

Мне с тобою пьяным весело -
Смысла нет в твоих рассказах.
Осень ранняя развесила
Флаги желтые на вязах.

Оба мы в страну обманную
Забрели и горько каемся,
Но зачем улыбкой странною
И застывшей улыбаемся?

мы хотели муки жалящей
Вместо счастья безмятежного…
Не покину я товарища
И беспутного и нежного.

*** (в?льний переклад П.Голубкова)

Весело з тобою п'яним -
Нема сенсу в тво?х фразах.
Ос?нь вив?сила рання
Жовт? прапори на в'язах.

Ми в облудну цю кра?ну
Забрели ? г?рко ка?мось,
Посм?шкой нав?що дивно
? застигло посм?ха?мось?

Ми хот?ли муки жалячо?
Зам?сть щастя безтурботного...
Не покину я товариша
? безпутного ? млостного.

Метки:
Предыдущий: Шекспир Монолог Гамлета Быть или не быть
Следующий: Анес Марен. Любовь прекрасна