Аркадий Равикович
Л. Костенко. Ой ты, муженёк, запрягай коня!
Л?на Костенко.(нар.1930)Чолов?че м?й, запрягай коня! Ой ты, муженёк, запрягай коня!То не конь, а змей — мельтешит стерня!Три часа в пути, погоняй и бейза стонадцать вёрст до родни моей.Слышишь ты, мой род, мой роднёшенек,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-28 17:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-28 17:00:07
Ира Свенхаген. Хочу Фольксваген!
По стихотворению ?Весенние цветы 23?Ira Svenhagen.Fruehlingsblueten 23Ребёнком советам родителей я благодарно внимала.К моей безопасности было в них пользы немало.Однажды осёл был подарен мне серый и хилый,Но мама воскликнула: ?Бож...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-28 16:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-28 16:00:08
Р. М. Рильке. Я дома между вечером и днём
Rainer Maria Rilke.(1875-1926)Ich bin zu Hause zwischen Tag und TraumЯ дома между вечером и днём,Где дети дремлют от игры устав в ловитки,Где старики сидят под вечер у калитки,Горит очаг и освещает дом.Я дома между вечером и дн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-28 16:00:08
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-28 16:00:08
Фридрих Логау. Части Света
Friedrich von Logau(1604-1655)Die Theile der WeltА было ль лучше, когда Мир был из частей всего лишь трёх?Иль в наши дни, когда известно их не боле четырёх?Четыре целыми желают оставаться,Но страны делятся на части — целых может не ост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-28 15:00:08
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-28 15:00:08
Ира Свенхаген. Жёлтое кашне
По стихотворению "Осеннее состояние 6“Ira Svenhagen. Herbstzustand 6В ноябре укрываю горло я всегда жёлтым кашнеИ что подумают люди — совершенно не важно мне.Всё остальное время прячу шарф я в комоде, у дна.Но лишь наступит но...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 13:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-28 13:30:04
Фридрих фон Логау. Месть
Friedrich von Logau(1604-1655)Die RacheВ мести замышляемой есть сласть; она радость будит невзначай.Месть осуществлённая — горька: делает из радости печаль.Со старого немецкого 01.10.16.Die RacheZugedackte Rach ist sues...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 12:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-28 12:00:07
Лессинг Г. Э. Посредственному поэту
Gotthold Ephraim Lessing(1729-1781)Auf einen gewissen DichterПоэты бездарные взгляд его с радостью ловят,И строгие судьи нередко его славословят.Ему подражает профанов немало послушно.К позору и славе поэта душа равнодушна.По правд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-28 10:30:03
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-28 10:30:03
Фридрих фон Логау. Гадание по звёздам
Friedrich von Logau(1604-1655).Stern-DeutungНужно ль взгляд бросать за тучи,Чтоб узнать судьбу получше?И какое Небу делоДо пройдох и их проделок?Тем, кто верит в провиденье,Хорошо б иметь стремленье!Со старого немецкого...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-28 09:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-28 09:30:04
Йоахим Рингельнатц. Из клиентоведения
Joachim Ringelnatz.(1883-1934)Aus der Kundenkunde.Клиенты приходят, уходят опять -Старики, взрослые, детвора,Но, коль не задался день с утра,Придётся им долго ждать;Клиентов, что секунду лишь отняли,Пока не изобрели.У к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-28 07:30:04
Лина Костенко. Дождь, снег, метелица...
Лiна Костенко.(нар.1930).I дощ, i снiг, i вихола, i вiтер.Дождь, снег, метелица и ветер -Высоковольтной линией Голгоф.Вороны в поле чёрной стаей литер -На белом тучей, целой тучей строф.Уж новый век видать на окоёме,рождает...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 07:00:07
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-28 07:00:07