Г. Гейне. Меня не любишь ты...
H.Heine. (1797-1856). Du liebst mich nicht
Меня не любишь ты, так что ж,
Я не о том мечтаю;
Едва взгляну тебе в лицо,
Как лёд на солнце таю.
Тебе противен я, как тать,
Кикимора иль леший...
Позволь лишь раз поцеловать
И буду я утешен!
Перевод с немецкого 22.06.12
Du liebst mich nicht
XII
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht,
Das kuemmert mich gar wenig;
Schau ich dir nur ins Angesicht,
So bin ich froh wie ’n Koenig.
Du hassest, hassest mich sogar,
So spricht dein rotes Muendchen;
Reich es mir nur zum Kuessen dar,
So troest ich mich, mein Kindchen.
Heinrich Heine
Меня не любишь ты, так что ж,
Я не о том мечтаю;
Едва взгляну тебе в лицо,
Как лёд на солнце таю.
Тебе противен я, как тать,
Кикимора иль леший...
Позволь лишь раз поцеловать
И буду я утешен!
Перевод с немецкого 22.06.12
Du liebst mich nicht
XII
Du liebst mich nicht, du liebst mich nicht,
Das kuemmert mich gar wenig;
Schau ich dir nur ins Angesicht,
So bin ich froh wie ’n Koenig.
Du hassest, hassest mich sogar,
So spricht dein rotes Muendchen;
Reich es mir nur zum Kuessen dar,
So troest ich mich, mein Kindchen.
Heinrich Heine
Метки: