Валерий Чижик
Воспоминание
ВОСПОМИНАНИЕЛола Ридж, 1873-1941Я вспоминаю,Как поскрипывали пальмыНад крышами, белея под луной;Города сиянье,Прибоя нежное ворчаниеНад безупречной пляжа желтизной.Мы сели, отстраняясь, под нависшей летней ночью,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-18 00:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-18 00:00:07
Август
АВГУСТЛизетта Вудворт Риз, 1856-1935Ни ветра, ни птиц. Река блистает, словно медь.По обе стороны ее, как пораженные молчаньем,Томятся голые поля. А в зарослях травы,Что над дорогой пыльной, лежит, то там то здесь,С деревьев и к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-17 22:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-17 22:00:07
Отшельничество
ОТШЕЛЬНИЧЕСТВОДжозеф ФейзаноНет правда, были времена, когда, не в силах больше,я рано поутру, иль в сумерках ещё, из дома ускользали вёл машину по долине, по извилистой дороге -к руинам, что на острове, тогда я уплывал.Там...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 14:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-14 14:00:11
Отшельничество
ОТШЕЛЬНИЧЕСТВОДжозеф ФейзаноНет правда, были времена, когда, не в силах больше,я рано поутру, иль в сумерках ещё, из дома ускользали вёл машину по долине, по извилистой дороге -к руинам, что на острове, тогда я уплывал.Там...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 14:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-14 14:00:11
Довольно!
ДОВОЛЬНО!Эллен БассДовольно повидал… Довольно я имел… Довольно…— Артюр РембоНет. Никогда ?довольно?. Никогдане надоест в деревьях ветра шум,иль солнца свет, тень каждого листа,не надоест соседей шум и суета,и гвозди...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-13 14:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-13 14:00:09
Солнечный свет в Бемиджи, Миннесота
СОЛНЕЧНЫЙ СВЕТ В БЕМИДЖИ, МИННЕСОТАШон ХиллСегодня солнце даже не жемчужно -его рассеян свет и серым искажентуманом зимним. Серейший это деньв году. Когда в Веллс Фарго я въезжаю,увидеть отраженье солнца ожидаюв стекле сосе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 16:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 16:00:07
Ось мира
ОСЬ МИРАХарриет ЛевинГде в храме разумаПорубленные им деревья на поленнице лежат -Распилены, поколоты на чурки, -Там в нефе, слева высоко, огромную картину нельзя не увидать(Обзора точка - на подходе к алтарю).Вид на картин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 06:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 06:00:10
Ось мира
ОСЬ МИРАХарриет ЛевинГде в храме разумаПорубленные им деревья на поленнице лежат -Распилены, поколоты на чурки, -Там в нефе, слева высоко, огромную картину нельзя не увидать(Обзора точка - на подходе к алтарю).Вид на картин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-04 06:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-04 06:00:09
Упущение
УПУЩЕНИЕМелисса ГинзбургМы говорили о вещах серьезных, но не лезли в душу.Держали мненья при себе - в своих бутылках.?Блюли дистанцию? - как в анекдоте.Её и кличут: Миссис Анекдот -Она родилась в кабинете.Бутылки, клетки, в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-01 10:00:10
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-01 10:00:10
Вот столько и ещё больше
ВОТ СТОЛЬКО И ЕЩЁ БОЛЬШЕДжуна Барнс, 1892-1982Если б милая кометойБыла в звёздных небесах,Ей я стал бы украшеньемВ виде пышного хвоста.Даже если б схоронилиГлубоко её в земле,То ногтями глину рыл бы -Оказаться т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Чижик
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-29 20:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2024-11-29 20:00:09