Виктор Постников
Уолт Уитмен - Чудеса
Эй, кто там твердит о чудесах?Как по мне, я не знаю ничего, кроме чудес.Брожу ли по улицам Манхэттена,Или устремляю взор поверх крыш, на небо,Или иду босиком по берегу, шлепая по воде. Или стою в лесу под деревьями,Или говорю днем...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-18 13:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-18 13:00:11
Эмили Дикинсон - За каждый мимолетный экстаз
125За каждый мимолетный экстазМы платим ворохом страданийОтсчитывая в точности наш долг Дрожащими руками.За каждый восторженный часМы платим страшными годами –С трудом добытыми грошами –И мокрыми от слёз гробами!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 16:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 16:00:10
Эмили Дикинсон - Есть дни, отличные от всех
1157Есть дни, отличные от всехСтоят неслышно в стороне -День, когда новый Друг придётИли когда он должен умереть - * * *Some Days retired from the rest...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 04:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 04:00:10
Эмили Дикинсон - Пока со мной - пока живой
1633Пока со мной – пока живойХирурги подтвердят – Хотя скользишь – уже скользишьВ свою глухую Даль - Какой успеть задать вопрос – Как получить ответ Пока не испарился ты, Мой безответный День ? * * *...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 03:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-16 03:00:11
Эзра Паунд - И дни не до конца полны
И дни не до конца полныИ ночи не полныИ жизнь скользит как полевая мышь Не шевеля травы.* * *Ezra PoundAnd the days are not full enough ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 18:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 18:00:10
Эзра Паунд - Будь во мне
Будь во мне как ветер вечный,Мрачный и суровый,А не как цветов нарядныхПраздник быстротечный. Будь со мною одинокаКак холмы без солнца,И в текущих серых водах Растворись душою.Пусть о нас ушедших вместе Вспоминают боги...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-12 17:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-12 17:00:11
Р. М. Рильке - Импровизированные стихи
Природа отдает другие существа на откуп их сомнительному счастью - на земле, на ветках некуда им скрыться; так и нам чистейший мир невыносим,бежим его, он нас пугает страхом;за исключением того, что больше, чем они,мы ищем приключе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-12 01:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-12 01:00:11
Дениза Левертов - Паутина
сложная и непостижимая вплетающая и сплетающая белое вместе с черным: превосходящая паука, придуманная не ловить, а соединять:возбуждение, горе, радость, раскаяние, объятие;потрясение, изменение, вечное...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 01:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-11 01:00:10
Эмили Дикинсон - У Боли есть один Знакомый
1049У Боли есть один ЗнакомыйИ это Смерть – И оба ценят качества другого Компания подстать. Боль младше, чем ее ЗнакомыйИ на вторых ролях - Смерть нежно помогает другуА после – не видать.* * *Pai...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-10 03:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-10 03:00:10
Эмили Дикинсон - Сладкие минуты миновали
1767Сладкие минуты миновалиВ робкой тишине - Надежды юности лежатВ могильной мгле.* * *Sweet hours have perished here...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-09 22:00:10
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-09 22:00:10