Виктор Постников
Д. Г. Лоуренс - Жалость к самому себе
Я никогда не видел, чтобы дикое существоИспытывало жалость к самому себе.Маленькая птичка замертво упадет от мороза,Но не проронит ни звука.* * *Self-pity...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-12 04:00:22
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-12 04:00:22
Д. Г. Лоуренс - Передать жизнь дальше
Живя, мы передаем жизнь.И если нам не удастся передать жизнь, жизнь перестанет течь.В этом загадка секса. Секс - непрерывное течение. Люди без секса не передают ничего.И если работая, мы передаем жизнь нашей работе,жизнь, бОльш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-12 04:00:22
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-12 04:00:22
Эмили Дикинсон - Цветок, возможно, не успеет
1624Цветок, возможно, не успеет удивитьсяКогда Мороз, играючи, сорвётСчастливую головку, и пойдёт Свои путём, бесчувственный Убийца –И Солнце безучастное взойдёт - Чтобы отметить новый День И Бог - тот тоже согласится - ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-05 10:00:22
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-05 10:00:22
Эмили Дикинсон - Судьба как дом без выхода
475Судьба – как дом без выхода -Зашла с лучами солнца - И я устоила побег -Ушла через оконце -Туда, где белки бешены -Где ягоды, грибы -Где стены дома снесены - Где Бог, и где мечты -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 16:00:20
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 16:00:20
Эмили Дикинсон - С тобою, в пустыне
209С тобою, в пустыне -Умирать от жары -Бродить среди моряПахучей травы -И слышать, как дышат Леопарды и львы !* * *With thee, in the Desert...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 16:00:20
Просмотр чисел:3 |Время:2024-10-02 16:00:20
Michail Lermontov - Ossians Grave
Wrapped in a heavy mist,Under tempestuous sky, The grave of Ossian restsOn Scottish mountains high. There my dull Spirit flies To breathe in native air,And from this ghostly graveThe second life aspire!...VP...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-27 00:01:30
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-27 00:01:30
Эмили Дикинсон - Тень через мысли пробегает
882Тень через мысли пробегает - Как будто в полденьТуча небо закрывает - Зачем вначалеБог любимых дарит - позже забирает ? * * *A Shade upon the mind there passes...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-26 16:00:10
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-26 16:00:10
Жак Превер - В мой дом
В мой дом ты придёшь,Но мой ли он, дом ?Не знаю. Однажды Зашел - никого.На белой стене Красный перец Вьюнком.Я долго в том домеТебя ожидал.Никто не пришёл -я всё ждал... Я без дела сиделТо есть, был не у...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-23 00:01:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-23 00:01:07
Жак Превер - Утро в кафе
Он налил себе кофеНалил молокаПоложил ложку сахараСлегка размешалВыпил кофе неспешноНичего не сказалБез единого словаНа меня не смотряЗакурил сигаретуПепел тут же сбивал Без единого словаНа меня не смотряВст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-22 22:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-22 22:00:09
Эмили Дикинсон - Не подходи так близко к Розам -
1434Не подходи так близко к Розам –Не трогай Ветер на лугу - Нарушишь их Уединенье - Спугнешь дрожащую Росу –Не связывай Пчелу верёвкой - Не лезь по стенам Красоты -Есть наслажденье в Отстраненьи -Есть радость в У...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 22:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 22:00:09