Виктор Постников

Marina Tsvetaeva - Softly-softly, subtly-subtly
Softly-softly, subtly-subtlySomething in a pine did whine.In a dream I saw a beautyOf a black-eyed little child.So the reddish pine is leakingDrops of hot and amber tar.So at night when I’m sleeping Seesaw’s nagging at my h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-28 04:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-28 04:00:11

Робинсон Джефферс - Пасмурный день
Через много веков после человека, океанский прибой Все еще будет весело бить в гранитный барабан;Но сегодня тихо; птицы притихли, не слышно песен; никакого излишества;Ничего сверх-яркого или мрачного;Ни радости, ни скорби, ни человека, сол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 22:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-24 22:00:09

Томас Гуд - Тишина
Есть тишина, где звука нет,Есть тишина, где звука быть не может,В могиле ледяной – на глубине морской, Или в пустыне дикой и немой,Заснувшей мертвым сном, Где нет ни голоса - ни признаков живого,И только бродят тени облаковНад...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-22 12:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-22 12:00:11

Д. Г. Лоуренс - Эй! Начните революцию!
Эй! Начните революцию, кто-нибудь!Нет, не из-за денегА чтобы их никогда не было. Эй! Начните революцию!Нет, не для того, чтобы привести рабочий класс к властиА чтобы рабочих классов никогда не было Чтобы была просто работа люде...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-20 21:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2025-01-20 21:00:11

Д. Г. Лоуренс - Безумие денег
Деньги наше безумие, наше коллективное безумие.И конечно, если толпа безумна, то каждый несет в себе частичку безумия.Я сомневаюсь, что человек безболезненно отдаст хотя бы один фунт стерлингов;или без внутренней дрожи протянет дес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 20:00:13
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 20:00:13

Д. Г. Лоуренс - Убить деньги
Убить деньги, вывести их из обращения.Все правильно: убить к черту.Они наш извращенный инстинкт, задняя мысль,Разрушающая мозг, кровь, кости, камни, душу.Подумайте:Общество могло бы организовать себя на других принципах, отличн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 20:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 20:00:13

Д. Г. Лоуренс - Зачем?
Зачем деньги?Зачем финансовая система, которая нас душит ?Зачем промышленность?Зачем промышленная система?Зачем машины, которым нужно прислуживать?Зачем ?советы?, которые хотят использовать нас как части машин?Зачем вообще рабочий...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 20:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 20:00:13

Д. Г. Лоуренс - Люди
Ах люди, люди!конечно же, плоть от плоти!Когда они, пыхтя, идут по рабочим кварталам,я вижу железный крючок, прицепленныйк их несчастным, испуганным лицам,и я кричу в душе, потому что знаю,что не могу оторвать крючок от их...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 19:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-20 19:00:12

Эмили Дикинсон - Прелестный Дождь из милых век
1426Прелестный Дождь из милых ВекЕе наивных Глаз –Застал врасплох сердца у нас,Бесхитростный Сюрприз - Спазм в Горле победил слова И чувства придержал -На Страсть - корону опустил - На Пыл - слезу пролил - ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 17:00:12
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-20 17:00:12

Эмили Дикинсон - Из всех домов самым чудесным
1423Из всех домов самым чудеснымБыл дом построенный за час Партнерами – всем хорошо известным - Паук, Цветок Воздвигли дом из кружев и террас - * * *The fairest Home I ever knew...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Виктор Постников
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-20 05:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-20 05:00:11