Ладомир Михайлов

Лина Костенко. Хочется чуда...
оригинал:Хочеться чуда ? тр?шки вина.Дн? прол?тають, як с?р? перони.Чорний букет надвеч?р'я - ворони -м?сту п?дносить струнка далина.Що ж, я св?й в?к одробила сповна.Що ж, я св?й в?к одробила по-людськи.Дн? обл?тають, як чо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-01 03:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-01 03:00:07

Химерна... Лина Костенко
Химерна, важка, вибухова,яку вже н?хто не спасе,а може я т?нь мого слова,от т?нь мого слова, ? все.А може я лиш аберац?я,в?брац?я ритм?в ? рим,а ?нше все - декорац?я, полуда, гримаса ? грим.За цим тимчасовим фасадом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-28 11:30:03
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-28 11:30:03

Я не можу... Валентина Лысич. Перевод с укр
Я не можу тебе не любить.В?тер в?? напрочуд тужливо,? в?д розпачу з болем, примхливозажадаю по сов?ст? жить.Я не можу тебе не любить.Сходить сонце. Св?танок жевр??.День у згадках. А веч?р - не гр??:я не можу тебе не любить!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-24 17:00:09
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-24 17:00:09

ТУГА. Валентина Лысич. Перевод с укр. Л. Михайлови
Зломались стоптан? в рос?росточки чистого кохання.Померк весь св?т. Стих г?мн крас?,? душу полонить страждання.В?д серця зойк не в?дступа.Як хочеться з?тхнути легко!А св?т померк... Журба тупадо цих п?р поряд, недалеко....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-24 15:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-24 15:00:08

Кольорове життя. Валентина Лысич. Перевод Ладо Мих
Кольорове життя, кольоров? думки,Та ? сни все чомусь кольоров?.Кожна фарба життя нависа залюбкиНад пал?трою дол? в обнов?.Я сьогодн? сумна, завтра б?ль м?й мине,Завтра будуть щаслив? години.Це веселка життя напува? менеКоль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-23 22:00:08
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-23 22:00:08

Подаруй менi нiч. Валентина Лысич. Перевод с укр
Подаруй мен? зоряну н?ч,цв?ркуни щоб у травах сп?вали,? до ранку весь час навсеб?чсолов’? у кущах щебетали.Подаруй мен? н?ч, та таку,через тисячу л?т щоб згадала,щоб завжди мала пристрасть палку,? над?я в душ? не згасала....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ладомир Михайлов
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-22 11:00:09
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-22 11:00:09