Левдо

Г. Зайдель 1842-1906. Вечность, -Терцины- с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Вечность.Я знаю склеп. Он одинок, забыт.Столетья тяготеют над плитою.Покрытый мхом обветренный гранитОтметил резчик надписью скупою:"С...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-03 00:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-03 00:00:09

Г. Зайдель 1842-1906. В августе, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. В августеРазукрашенный венками,Перегруженный снопами Он плывёт всё тяжелей,-Ликованьем провожаем,-Воз последний с урожаемПо дороге вдоль по...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 20:00:09
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 20:00:09

Г. Зайдель 1842-1906. Песня мотыльков, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Песня мотыльковЦветы в разноцветном сияньи цветут,Они нас кружиться, ласкаться зовут,И сладостный намСтруят фимиам!Не знаем, что было, Что...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 09:00:11

Г. Зайдель 1842-1906. Дождливая погода, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Дождливая погодаЗавернувшись в плащ, из до'муВыхожу я для прогулки.Дождь, туман, всё в сером цвете --Небо, зданья, переулки.Дождь, туман......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 06:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 06:00:12

Г. Зайдель 1842-1906. Дождливый день осени, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Дождливый день осениС неба серого беззвучныйДождик сеется едва.День унылый, хмурый, скучный,Плачет бурая листва, И с каштанов на дорожкиОпу...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 02:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-02 02:00:14

Г. Зайдель 1842-1906. Лавр и Плющ, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Лавр и ПлющТот, кто всю жизнь провёл в борьбе суровой, Кто вожделел добыть венок лавровый,-Сошел во гроб, но цели не достиг. Вот уголок земли, покр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 19:00:31
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 19:00:31

Из Р. Сервиса. Нелёгкий выбор
Шутейная экспромт-реплика на перевод Евгения Туганова http://www.stihi.ru/2015/06/16/975 (там же см. и оригинал)Роберт Сервис. Нелёгкий выборДопустим, вам выбирать пришлосьна ком жениться (ну и дела!).Одна -- от туфелек до воло...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 17:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 17:00:11

Г. Зайдель 1842-1906. Всё круглое, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Всё круглоеКругло всё: бочонок, кружка,Рюмка, денежка, чекушка, Солнце -- шар, и вкругаляХодит круглая Земля.Ох и знойные денёчки!...И,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-01 16:00:12
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-01 16:00:12

Г. Зайдель 1842-1906. Одиночество, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. ОдиночествоЛунный блеск на влажных травах,Шёлк тумана по жнивью.Меж деревьев величавыхЯ, задумавшись, стою.Птичий зов, в полях звучащий,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 11:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-01 11:00:11

Г. Зайдель 1842-1906. Ртуть, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. РтутьА Трудхен-то наша --Девчушка всех краше!Что' смеха, проказ!Утеха для глаз.Скакалка верти'тся --Она веселится,Прыг-скок, раз-дв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-31 22:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-31 22:00:11