Левдо

Г. Зайдель 1842-1906. Чудесный день, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Чудесный деньБыл ли столь же чудный день,Столь же сладкое мгновенье?... Луг зеленый, свет и тень,Соловья в сирени пенье,Синь озёр,И простор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-06 23:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-06 23:00:09

Г. Зайдель 1842-1906. Сестрёнка, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. СестрёнкаАх, Гретхен, круглая, как мяч,Курносая сестрёнка! Её вишнёвый рот горяч, А прыть как у зайчонка. Ладошки словно плюш мягки,Заг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 20:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 20:00:11

Г. Зайдель 1842-1906. Весна I, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Весна (I)Что' брызжет, и прыщет, и литься спешит,Сверкает на солнце, искрится, блестит?- Спросил я, и мне прожурчала волна:"Весна пробудил...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 15:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-06 15:00:11

Г. Зайдель 1842-1906. Молчание весны, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Молчание весныЗакат... как в розовом растворе Мерцает прозелень ветвей.Природа спит ещё, но вскоре,Всё оживёт, задышит в ней.И вот у...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-06 11:00:12
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-06 11:00:12

Г. Зайдель 1842-1906. Юнга, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. ЮнгаЧто', юноша смуглый, у мачты большой Стоишь ты задумчив, в тоске?Что сделалось нынче с твоей душой,Подросток смуглый у мачты большой,По...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-06 08:00:18
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-06 08:00:18

Г. Зайдель 1842-1906. Весенний вестник, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Весенний вестникВесна и в городе, междуСтен, улиц, домов, камней,Найдёт меня, даст надеждуДождаться счастливых дней.То зелень у эстакады,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-06 05:00:14
Просмотр чисел:6 |Время:2025-01-06 05:00:14

Г. Зайдель 1842-1906. Моё -Я-, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Моё "Я"Смущен, встревожен, одинок -- Я в эту ночь уснуть не мог.Весь мир вокруг меня почил.Стропила ветхие точилЖучок, со стен и с по...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:13 |Время:2025-01-06 02:00:16
Просмотр чисел:13 |Время:2025-01-06 02:00:16

Г. Зайдель 1842-1906. Предатель, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. ПредательТы, месяц, просто наглый малый,Торчишь над самой головой!О как я ненавижу впалыйЖелтушно-бледный профиль твой!Когда я пробираюсь к...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-05 21:00:14
Просмотр чисел:7 |Время:2025-01-05 21:00:14

Г. Зайдель 1842-1906. Заяц в капусте, с нем
Несколько слов об авторе см. http://www.stihi.ru/2015/03/24/9408Генрих Зайдель. Заяц в капустеС крыши сто сосуль свисают,Сто следов в снегу петляют,И в капусту все ведут:Озорует зайка тут.Ночью месяц серебрится,Зайк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-28 01:00:13
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-28 01:00:13

Хр. Моргенштерн. Птичье пугало Die Vogelscheuche
Христиан Моргенштерн (1871-1914)Птичье пугало Die Vogelscheuche, с нем.Воро'ны грают: Кар-ка'рр, кар-ка'ррь!Чья это физия, что за тваррь?Дрожать не гоже нам, вещунам,очков н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Левдо
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-27 07:00:13
Просмотр чисел:8 |Время:2024-12-27 07:00:13